Editor/Proofreader для проєкту Ukraine MLSC
Job Description
On March 2, 2020, EnCompass LLC was awarded the Monitoring and Learning Support Contract (MLS) to support the United States Agency for International Development (USAID) mission in Ukraine to holistically provide technical assistance support and other services in monitoring and evaluation. EnCompass, our subcontractor NORC at the University of Chicago, Pardee and other local partners will aim to improve the achievement and sustainability of USAID’s development outcomes for USAID/Ukraine, including USAID Belarus.
The Editor/ Proofreader will provide high-quality, audience-focused copy editing, proofreading, formatting and layout support for the MLS team’s external and internal communication products. This individual will coordinate with members of the communications team both in Ukraine and at EnCompass LLC headquarters to plan and manage the editing/proofreading needs. Qualified applicants will be reviewed based on outlined skill sets.
Ukrainian national consultants are preferred for this role.
This assignment is based in Kyiv, Ukraine and is remote due to COVID. Position reports to the Ukraine MLS Chief of Party. Depending on the nature of a particular task, supervision may be delegated to other MLS senior staff.
Primary Responsibilities
Provide a wide range of high-quality and innovative project communications and marketing services.
Editor/ Proofreader
- Provide high-quality, audience-focused copy editing, proofreading, formatting and layout support for external and internal communication products (e.g., project reports, blog posts, presentations, and newsletters), in English and/or Ukrainian
- Plan and execute assigned tasks within budget and established deadlines
- Develop highly desirable project products compliant with Americans with Disabilities Act (ADA) Section 508, as requested
- Coordinate and work collaboratively with the project management team to plan and manage the editing/proofreading needs
- Other duties as assigned related to editing/proofreading
Required Qualifications:
Academic Qualifications
- Bachelor’s Degree Required (Communications preferred)
General Experience and Skills
- At least 6 years’ experience in professional writing, editing, communications or a related field
- Strong verbal, editorial, and written communication skills in both English and Ukrainian
- In-depth command of English and Ukrainian grammar and linguistics—morphology, syntax, semantics, and pragmatics
- Adept at identifying and framing problems, setting priorities, and making critical assessments
- Proven ability to understand the communication needs of an organization and identify creative solutions
- Ability to confidently engage with staff at all levels to define needs and expectations, collaborate on projects, and communicate results
- Exceptional thoroughness, heightened attention to detail, and commitment to consistency
- Ability to produce thorough, high quality work with a tight timeframe
- Ability to provide clear and constructive feedback, and receive feedback from team members
- Understanding of compliance with Section 508 of the Americans with Disabilities Act and/or copyright law highly desirable
- Experience working with organizations with an international focus is preferred
- Ability to work in an appreciative, strengths-based environment
- Proven experience with editing and proofreading documents in Ukrainian and English for high level audiences (USAID/USG preferred)
- Ability to read/review various technical subject matters and translate information into easy-to-understand format and language for intended audience
- Demonstrated solid conceptual, visualization, and communication skills during all phases of creative development
- Functional native proficiency in English and Ukrainian
Technical Skills
- Advanced skills in working with templates using Microsoft Office programs, especially Word and PowerPoint; working with charts in Microsoft Excel
- Strong ability to restructure parts of language to achieve grammatical correctness, linguistic efficiency, uniformity, and seamless readability without disrupting the author’s style or intended meaning
- Demonstrated ability to apply the guidance in an organization-specific style guides, and differentiate between American and British English to adhere to client’s standards as needed
- Familiarity with USAID communications templates, and branding and marking guidelines
- In-depth command of English and Ukrainian grammar and linguistics—morphology, syntax, semantics, and pragmatics
- Proficiency with online technology and web-based tools
- Solid understanding of content management and information technology
Management
- Ability to establish and maintain working relationships virtually with a diverse group of EnCompass Home Office and Ukraine Field team members
- Ability to manage time and prioritize tasks, producing quality products within tight time constraints
- Demonstrated experience in working on multiple priorities consecutively and sequentially and meeting quality standards for accuracy, attention to detail, and timeliness
- Ability to work both independently and as a member of a team
Other Requirements
- Reliable, secure, high-speed internet connection. Providing services remotely via internet connection is acceptable.
- The consultant will use their own equipment and ensure they have necessary software licenses and subscriptions to provide the required services.
How to apply: Please submit CV and cover letter in English, including rate expectations via [email protected]
Коментарі