On March 2, 2020, EnCompass LLC was awarded the Monitoring and Learning Support Contract (MLS) to support the United States Agency for International Development (USAID) mission in Ukraine to holistically provide technical assistance support and other services in monitoring and evaluation. EnCompass, our subcontractor NORC at the University of Chicago, Pardee and other local partners will aim to improve the achievement and sustainability of USAID’s development outcomes for USAID/Ukraine, including USAID Belarus.
The Editor/ Proofreaderwill provide high-quality, audience-focused copy editing, proofreading, formatting and layout support for the MLS team’s external and internal communication products. This individual will coordinate with members of the communications team both in Ukraine and at EnCompass LLC headquarters to plan and manage the editing/proofreading needs. Qualified applicants will be reviewed based on outlined skill sets.
Ukrainian national consultants are preferred for this role.
This assignment is based in Kyiv, Ukraine and is remote due to COVID. Position reports to the Ukraine MLS Chief of Party. Depending on the nature of a particular task, supervision may be delegated to other MLS senior staff.
Primary Responsibilities
Provide a wide range of high-quality and innovative project communications and marketing services.
Editor/ Proofreader
Provide high-quality, audience-focused copy editing, proofreading, formatting and layout support for external and internal communication products (e.g., project reports, blog posts, presentations, and newsletters), in English and/or Ukrainian
Plan and execute assigned tasks within budget and established deadlines
Develop highly desirable project products compliant with Americans with Disabilities Act (ADA) Section 508, as requested
Coordinate and work collaboratively with the project management team to plan and manage the editing/proofreading needs
Other duties as assigned related to editing/proofreading
At least 6 years’ experience in professional writing, editing, communications or a related field
Strong verbal, editorial, and written communication skills in both English and Ukrainian
In-depth command of English and Ukrainian grammar and linguistics—morphology, syntax, semantics, and pragmatics
Adept at identifying and framing problems, setting priorities, and making critical assessments
Proven ability to understand the communication needs of an organization and identify creative solutions
Ability to confidently engage with staff at all levels to define needs and expectations, collaborate on projects, and communicate results
Exceptional thoroughness, heightened attention to detail, and commitment to consistency
Ability to produce thorough, high quality work with a tight timeframe
Ability to provide clear and constructive feedback, and receive feedback from team members
Understanding of compliance with Section 508 of the Americans with Disabilities Act and/or copyright law highly desirable
Experience working with organizations with an international focus is preferred
Ability to work in an appreciative, strengths-based environment
Proven experience with editing and proofreading documents in Ukrainian and English for high level audiences (USAID/USG preferred)
Ability to read/review various technical subject matters and translate information into easy-to-understand format and language for intended audience
Demonstrated solid conceptual, visualization, and communication skills during all phases of creative development
Functional native proficiency in English and Ukrainian (Level 5 per the table below)
Technical Skills
Advanced skills in working with templates using Microsoft Office programs, especially Word and PowerPoint; working with charts in Microsoft Excel
Strong ability to restructure parts of language to achieve grammatical correctness, linguistic efficiency, uniformity, and seamless readability without disrupting the author’s style or intended meaning
Demonstrated ability to apply the guidance in an organization-specific style guides, and differentiate between American and British English to adhere to client’s standards as needed
Familiarity with USAID communications templates, and branding and marking guidelines
In-depth command of English and Ukrainian grammar and linguistics—morphology, syntax, semantics, and pragmatics
Proficiency with online technology and web-based tools
Solid understanding of content management and information technology
Management
Ability to establish and maintain working relationships virtually with a diverse group of EnCompass Home Office and Ukraine Field team members
Ability to manage time and prioritize tasks, producing quality products within tight time constraints
Demonstrated experience in working on multiple priorities consecutively and sequentially and meeting quality standards for accuracy, attention to detail, and timeliness
Ability to work both independently and as a member of a team
Other Requirements
Reliable, secure, high-speed internet connection. Providing services remotely via internet connection is acceptable.
·The consultant will use their own equipment and ensure they have necessary software licenses and subscriptions to provide the required services.
Table 1. Levels in language proficiency.
Level
Speaking ability
Reading ability
2
Limited working proficiency
Able to satisfy routine special demands and limited work requirements
Sufficient comprehension to read simple, authentic written material in a form equivalent to usual printing or typescript on familiar subjects within familiar contexts.
3
General professional proficiency
Able to speak the language with sufficient structural accuracy and vocabulary to participate effectively in most formal and informal conversations on practical, social, and professional topics.
Able to read within a normal range of speed and with almost complete comprehension of a variety of authentic prose material on unfamiliar subjects.
4
Advanced professional proficiency
Able to use the language fluently and accurately on all levels normally pertinent to professional needs.
Able to read fluently and accurately all styles and forms of the language pertinent to professional needs.
5
Functionally native proficiency
Speaking proficiency is functionally equivalent to that of a highly articulate well-educated native speaker and reflects the cultural standards of a country where the language is natively spoken.
Reading proficiency is functionally equivalent to that of the well-educated native reader.
Коментарі