УГСПЛ запрошує перекладачів-фрілансерів до довгострокової співпраці

Українська Гельсінська спілка з прав людини запрошує перекладачів-фрілансерів взяти участь у тендері.

Очікування:

письмовий переклад текстів переважно правової тематики з англійської або французької мови на українську або російську мову;

 

– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з української або російської мови на англійську мову;

– редагування текстів, підготовлених англійською мовою.

Тематику перекладів можна знайти на сайтах helsinki.org.ua та precedent.in.ua.

Вимоги:

  • вільне володіння мовою;
  • знання термінології міжнародних документів у сфері прав людини;
  • літературна грамотність;
  • вміння працювати у команді;
  • вміння планувати роботу і додержуватися строків виконання завдань.\

Передбачається дистанційна робота на власному обладнанні перекладача.

Запрошуємо зацікавлених перекладачів надати:

– резюме;
– копії реєстраційних документів приватного підприємця з надання відповідних послуг.

Просимо направляти пропозиції за електронною адресою: tenders@helsinki.org.ua.  В темі листа мають бути вказані «Переклад» та прізвище особи, що подає заявку.

В тілі листа зазначається вартість перекладу у розрахунку на 1 000 знаків з пробілами.

Термін подання пропозицій  –  до 26 серпня 2018, до 23.59 за київським часом. Заявки, подані після спливу терміну не передаються до розгляду тендерному комітету.

Рішення тендерного комітету УГСПЛ буде прийнято до 10 вересня 2018. 

Про прийняте рішення будуть повідомлені усі заявники, що своєчасно надіслали свої пропозиції до УГСПЛ.

Питання, пов’язані з цим тендером, розглядаються, лише якщо вони направлені за електронною адресою:tenders@helsinki.org.ua.

УГСПЛ очікує на плідну співпрацю.

                                                                               З повагою,

                                                                              Олександр Павліченко

                                                                              Виконавчий директор

ГС «Українська Гельсінська спілка з прав людини»

– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з англійської або французької мови на українську або російську мову;

– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з української або російської мови на англійську мову;

– редагування текстів, підготовлених англійською мовою.

Тематику перекладів можна знайти на сайтах helsinki.org.ua та precedent.in.ua.

Вимоги:

  • вільне володіння мовою;
  • знання термінології міжнародних документів у сфері прав людини;
  • літературна грамотність;
  • вміння працювати у команді;
  • вміння планувати роботу і додержуватися строків виконання завдань.\

Передбачається дистанційна робота на власному обладнанні перекладача.

Запрошуємо зацікавлених перекладачів надати:

– резюме;
– копії реєстраційних документів приватного підприємця з надання відповідних послуг.

Просимо направляти пропозиції за електронною адресою: tenders@helsinki.org.ua.  В темі листа мають бути вказані «Переклад» та прізвище особи, що подає заявку.

В тілі листа зазначається вартість перекладу у розрахунку на 1 000 знаків з пробілами.

Термін подання пропозицій  –  до 26 серпня 2018, до 23.59 за київським часом. Заявки, подані після спливу терміну не передаються до розгляду тендерному комітету.

Рішення тендерного комітету УГСПЛ буде прийнято до 10 вересня 2018. 

Про прийняте рішення будуть повідомлені усі заявники, що своєчасно надіслали свої пропозиції до УГСПЛ.

Питання, пов’язані з цим тендером, розглядаються, лише якщо вони направлені за електронною адресою:tenders@helsinki.org.ua.

УГСПЛ очікує на плідну співпрацю.

Контакти

  • tenders@helsinki.org.ua.
Share
Чи вважаєте цей матеріал корисним + Так 0  - Нi  

Коментарі

  •   Пiдписатися на новi

Мої активи

Нові можливості з ГУРТом!



 

Щоб розмістити свою новину, відкоментувати чи скопіювати потрібний текст, зареєструйтеся та на портал.