bg-img bg-img bg-img
Увiйти в ГУРТ
Забули пароль?

Ще не з нами? Зареєструйтесь зараз

УГСПЛ запрошує перекладачів-фрілансерів до довгострокової співпраці
12.08.2018

Українська Гельсінська спілка з прав людини запрошує перекладачів-фрілансерів взяти участь у тендері.

Очікування:

письмовий переклад текстів переважно правової тематики з англійської або французької мови на українську або російську мову;

 

– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з української або російської мови на англійську мову;

– редагування текстів, підготовлених англійською мовою.

Тематику перекладів можна знайти на сайтах helsinki.org.ua та precedent.in.ua.

Вимоги:

  • вільне володіння мовою;
  • знання термінології міжнародних документів у сфері прав людини;
  • літературна грамотність;
  • вміння працювати у команді;
  • вміння планувати роботу і додержуватися строків виконання завдань.\

Передбачається дистанційна робота на власному обладнанні перекладача.

Запрошуємо зацікавлених перекладачів надати:

– резюме;
– копії реєстраційних документів приватного підприємця з надання відповідних послуг.

Просимо направляти пропозиції за електронною адресою: [email protected].  В темі листа мають бути вказані «Переклад» та прізвище особи, що подає заявку.

В тілі листа зазначається вартість перекладу у розрахунку на 1 000 знаків з пробілами.

Термін подання пропозицій  –  до 26 серпня 2018, до 23.59 за київським часом. Заявки, подані після спливу терміну не передаються до розгляду тендерному комітету.

Рішення тендерного комітету УГСПЛ буде прийнято до 10 вересня 2018. 

Про прийняте рішення будуть повідомлені усі заявники, що своєчасно надіслали свої пропозиції до УГСПЛ.

Питання, пов’язані з цим тендером, розглядаються, лише якщо вони направлені за електронною адресою:[email protected].

УГСПЛ очікує на плідну співпрацю.

                                                                               З повагою,

                                                                              Олександр Павліченко

                                                                              Виконавчий директор

ГС «Українська Гельсінська спілка з прав людини»

– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з англійської або французької мови на українську або російську мову;

– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з української або російської мови на англійську мову;

– редагування текстів, підготовлених англійською мовою.

Тематику перекладів можна знайти на сайтах helsinki.org.ua та precedent.in.ua.

Вимоги:

  • вільне володіння мовою;
  • знання термінології міжнародних документів у сфері прав людини;
  • літературна грамотність;
  • вміння працювати у команді;
  • вміння планувати роботу і додержуватися строків виконання завдань.\

Передбачається дистанційна робота на власному обладнанні перекладача.

Запрошуємо зацікавлених перекладачів надати:

– резюме;
– копії реєстраційних документів приватного підприємця з надання відповідних послуг.

Просимо направляти пропозиції за електронною адресою: [email protected].  В темі листа мають бути вказані «Переклад» та прізвище особи, що подає заявку.

В тілі листа зазначається вартість перекладу у розрахунку на 1 000 знаків з пробілами.

Термін подання пропозицій  –  до 26 серпня 2018, до 23.59 за київським часом. Заявки, подані після спливу терміну не передаються до розгляду тендерному комітету.

Рішення тендерного комітету УГСПЛ буде прийнято до 10 вересня 2018. 

Про прийняте рішення будуть повідомлені усі заявники, що своєчасно надіслали свої пропозиції до УГСПЛ.

Питання, пов’язані з цим тендером, розглядаються, лише якщо вони направлені за електронною адресою:[email protected].

УГСПЛ очікує на плідну співпрацю.

Контакти

Коментарі

  •   Пiдписатися на новi



Щоб розмістити свою новину, відкоментувати чи скопіювати потрібний текст, зареєструйтеся та на портал.