bg-img bg-img bg-img
Увiйти в ГУРТ
Забули пароль?

Ще не з нами? Зареєструйтесь зараз

Громадська організація «Елеос-Україна» оголошує набір кандидатур на 2 відкриті вакансії за конкурсом
22.08.2024

 

Завдання проєкту:  Перезапуск існуючої Платформи “Книга пам’яті полеглих за Україну” https://memorybook.org.ua/та робота над її технічним посиленням, редизайном, забезпеченням двомовної версії онлайн архіву, безпекою та наповненням іменами загиблих від 2022 року, інформація про яких наявна у відкритих джерелах 

Проєкт збереження Національної пам’яті реалізується за підтримки МФ “Відродження”

Термін реалізації проєкту складає: 5 серпня 2024 – 5 червня 2025 року 

Географія проєкту: місто Київ

Проєктом також припустима робота над перекладами онлайн з інших міст України

Об’єм роботи для 2 перекладачів проєкту впродовж 8 місяців: 

  1. Переклад наявної інформації про загиблих 4490 імен (стрінок) (загиблі від 2014 по 2022 рік) з наявного архіву – https://memorybook.org.ua/ в яких міститься інформація про місце народження, службу, обставини загибелі захисників. (сторінки містять топоніми) Можуть бути наявні історії з життя воїнів, які надавали їх родини. (Задачею є – підготовка і оперативна передача інформації для подальшого наповнення новоствореного воєнного архіву/взаємодія із контент менеджером Платформи, головним упорядником Платформи та іншими членами проєктної команди)
  2. Переклад та підготовка інформації про загиблих від 2022 року (інформацію українською готує та  структурує контент менеджер та головний упорядник Меморіальної платформи) не менше 30 000 сторінок з інформацією про місце народження, службу, обставини загибелі захисників. Можуть бути наявні історії з життя воїнів, які надавали їх родини.

В період роботи над проєктом буде забезпечена психоемоційна підтримка команди 

Вимоги до кандидата:

  • Знання англійської мови не нижче рівня С1
  • Вища освіта за спеціальністю «Романо-германська філологія», «Перекладач романо-германських мов»  (можуть розглядатись студенти останніх курсів що мають досвід перекладацької роботи) 
  • Досвід роботи над перекладами не менше 2 років
  • Досвід роботи в проєктах неурядових організацій буде перевагою
  • Досвід роботи над коректурою, редактурою текстів/статей від 1 року буде перевагою

Конкурсна пропозиція повинна включати:

  • Резюме кандидата/-тки
  • Копію документів про освіту
  • Бажаний розмір грошової винагороди із розрахунку вартості погодинної форми оплати та загальної кількості потенційно витрачених годин на виконання поставленої задачі
  • Рекомендації з попереднього місця роботи будуть перевагою

Подання пропозицій на заміщення вакантної посади приймаються до 23:59 28.08.2024 року

Як подати заявку на участь в конкурсі:

Будь ласка, надішліть своє резюме та документ про освіту  із зазначенням бажаного рівня заробітної плати на електронну адресу [email protected]  до 23:59 28.08.2024 року із темою листа “Перекладач проєкту “Меморіальна Платформа” Книга Пам’яті полеглих за Україну”

За результатами відбору резюме успішні кандидати будуть запрошені до участі у співбесіді.

!!! Зверніть увагу:

У зв’язку з великою кількістю заявок, ми будемо контактувати лише з кандидатами, які запрошені на співбесіду. ГО «Елеос Україна» залишає за собою право повторно розмістити оголошення про вакансію, так само як скасувати конкурс на заміщення вакансії.

Контакти

Коментарі

  •   Пiдписатися на новi



Щоб розмістити свою новину, відкоментувати чи скопіювати потрібний текст, зареєструйтеся та на портал.