Завдання проєкту: Перезапуск існуючої Платформи “Книга пам’яті полеглих за Україну” https://memorybook.org.ua/та робота над її технічним посиленням, редизайном, забезпеченням двомовної версії онлайн архіву, безпекою та наповненням іменами загиблих від 2022 року, інформація про яких наявна у відкритих джерелах
Проєкт збереження Національної пам’яті реалізується за підтримки МФ “Відродження”
Термін реалізації проєкту складає: 5 серпня 2024 – 5 червня 2025 року
Географія проєкту: місто Київ
Проєктом також припустима робота над перекладами онлайн з інших міст України
Об’єм роботи для 2 перекладачів проєкту впродовж 8 місяців:
- Переклад наявної інформації про загиблих 4490 імен (стрінок) (загиблі від 2014 по 2022 рік) з наявного архіву – https://memorybook.org.ua/ в яких міститься інформація про місце народження, службу, обставини загибелі захисників. (сторінки містять топоніми) Можуть бути наявні історії з життя воїнів, які надавали їх родини. (Задачею є – підготовка і оперативна передача інформації для подальшого наповнення новоствореного воєнного архіву/взаємодія із контент менеджером Платформи, головним упорядником Платформи та іншими членами проєктної команди)
- Переклад та підготовка інформації про загиблих від 2022 року (інформацію українською готує та структурує контент менеджер та головний упорядник Меморіальної платформи) не менше 30 000 сторінок з інформацією про місце народження, службу, обставини загибелі захисників. Можуть бути наявні історії з життя воїнів, які надавали їх родини.
В період роботи над проєктом буде забезпечена психоемоційна підтримка команди
Вимоги до кандидата:
- Знання англійської мови не нижче рівня С1
- Вища освіта за спеціальністю «Романо-германська філологія», «Перекладач романо-германських мов» (можуть розглядатись студенти останніх курсів що мають досвід перекладацької роботи)
- Досвід роботи над перекладами не менше 2 років
- Досвід роботи в проєктах неурядових організацій буде перевагою
- Досвід роботи над коректурою, редактурою текстів/статей від 1 року буде перевагою
Конкурсна пропозиція повинна включати:
- Резюме кандидата/-тки
- Копію документів про освіту
- Бажаний розмір грошової винагороди із розрахунку вартості погодинної форми оплати та загальної кількості потенційно витрачених годин на виконання поставленої задачі
- Рекомендації з попереднього місця роботи будуть перевагою
Подання пропозицій на заміщення вакантної посади приймаються до 23:59 28.08.2024 року
Як подати заявку на участь в конкурсі:
Будь ласка, надішліть своє резюме та документ про освіту із зазначенням бажаного рівня заробітної плати на електронну адресу [email protected] до 23:59 28.08.2024 року із темою листа “Перекладач проєкту “Меморіальна Платформа” Книга Пам’яті полеглих за Україну”
За результатами відбору резюме успішні кандидати будуть запрошені до участі у співбесіді.
!!! Зверніть увагу:
У зв’язку з великою кількістю заявок, ми будемо контактувати лише з кандидатами, які запрошені на співбесіду. ГО «Елеос Україна» залишає за собою право повторно розмістити оголошення про вакансію, так само як скасувати конкурс на заміщення вакансії.
Коментарі