bg-img bg-img bg-img
Увiйти в ГУРТ
Забули пароль?

Ще не з нами? Зареєструйтесь зараз

Результат пошуку по ключовому слову:
перекладач 

Громадська організація «Елеос-Україна» оголошує набір кандидатур на 2 відкриті вакансії за конкурсом

22.08.2024
Громадська організація «Елеос-Україна» оголошує набір кандидатур на 2 відкриті вакансії за конкурсом – Перекладач в проєкті «Меморіальна Платформа Книга Пам’яті полеглих за Україну» (онлайн платформа). Термін подання пропозицій: до 28 серпня 2024 року. >>>>

Пошук авторів статей кримськотатарською мовою та перекладачів на кримськотатарську мову

20.08.2024
ГО «Асоціація цифрової економіки та блокчейн технологій» у співпраці з ГО «Культурно-діловий центр «Нові зірки» розшукують авторів з написання статей та перекладачів на кримськотатарську мову. >>>>

Відкритий тендер на закупівлю послуг перекладу

24.07.2024
ГО «Дівчата» оголошу відкритий тендер на закупівлю послуг перекладу. Пропозиції приймаються: до 06 серпня 2024 року.  >>>>

Конкурс на відбір консультантів з надання послуг усного та письмового перекладу

21.06.2024
БО TBPeopleUkraine оголошує конкурс на відбір консультантів з надання послуг усного та письмового перекладу(часткова зайнятість, дистанційний формат роботи) >>>>

Конкурс на відбір консультантів-перекладачів

21.06.2024
Конкурс на відбір консультантів-перекладачів (часткова зайнятість, дистанційний формат роботи) в рамках проекту «Інтегрована підтримка ТБ-послуг через моніторинг силами спільноти ТБ» >>>>

ГО «КІСД» шукає перекладача англійської мови

14.04.2024
Громадська організація «Кримський інститут стратегічних досліджень» оголошує конкурс на надання послуг перекладу дописів з української на англійську мову. Дедлайн прийому заявок: 18:00 23 квітня.  >>>>

Громадська організація «Смарт освіта» оголошує конкурс на надання послуг перекладача

08.01.2024
Робота ГО «Смарт освіта» спрямована на підтримку реформи освіти, зокрема реформи Нової української школи, та допомогу батькам, вчителям і учням бути активними учасниками навчального процесу навіть під час війни. >>>>

Конкурс на вакансію «Консультант-перекладач»

28.07.2023
БО TBpeopleUkraine спільно з БО «100 ВІДСОТКІВ ЖИТТЯ» оголошує конкурс на вакансію «Консультант-перекладач» у рамках проєкту «Адвокація, моніторинг та реагування у боротьбі з ТБ».  >>>>

Конкурс на вакансію «Консультант-перекладач»

20.07.2023
БО TBpeopleUkraine спільно з БО «100 ВІДСОТКІВ ЖИТТЯ» оголошує конкурс на вакансію «Консультант-перекладач» у рамках проєкту «Адвокація, моніторинг та реагування у боротьбі з ТБ».  >>>>

Перекладач/ка в Програму USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО)

14.07.2023
Chemonics International шукає Перекладача/ку в Програму USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), який/яка надаватиме широкий спектр письмових та усних послуг. Письмова робота перекладача повинна бути належним чином відредагована цільовою мовою та оформлена як документи. Перекладач також забезпечуватиме якісний синхронний та послідовний переклад. Кінцевий строк подання заявок: 31 липня 2023 року. Далі - англійською. >>>>



Щоб розмістити свою новину, відкоментувати чи скопіювати потрібний текст, зареєструйтеся та на портал.