Експерти УНЦПД у свої заходи регулярно залучають у якості гостей і спікерів представників іноземних донорів і міжнародних інституцій, тому наявність синхронного перекладу є необхідною умовою для належного й одночасного сприйняття суті питань, які обговорюються, одночасно усіма учасниками та забезпечення включеного розуміння інформації, яка може подаватися як українською, так і англійською мовами.
Від обраного постачальника синхронного перекладу очікується:
Очікувана тривалість надання послуги – рік з моменту укладання Договору із можливістю пролонгації ще на 1 рік.
Заявки надсилати на електронну пошту [email protected] з обов`язковою копією на [email protected]
Коментарі