Європейська коміся оголосила конкурс «Support Civil Society, Local Authorities and Human Rights in Ukraine». Загальна мета цього конкурсу полягає в зростанні ролі громадянського суспільства у сприянні демократичним реформам та комплексному соціально-економічному розвитку в Україні. Українським неприбутковим НУО будуть надані гранти загальною сумою 9,754,004 євро. Максимальний розмір гранту 500 тис. євро. Дедлайн - 24 січня 2017 р. (далі - англ.).
The global objective of this call for proposals is to strengthen the role of civil society and local authorities in Ukraine in promoting transparent and participatory governance, democratic reforms and human rights, in facilitating the peaceful conciliation of group interests, and in ensuring inclusive socioeconomic development.
The call for proposals is divided into four lots, each with its own specific objectives and priorities, as indicated below. Within the general objective in each lot, the proposed actions may address one or more of the specific objectives of the lot.
For Lot 1: to enhance civil society's role in promoting rule of law, democratic reforms and increase public accountability.
For Lot 2: to enhance the role of civil society in promoting socially fairer and environmentally sustainable economic development, peacebuilding and reconciliation, including through empowerment of women and youth.
For lot 3 (EIDHR): to strengthen the role of Ukrainian civil society in promoting human rights and fundamental freedoms.
For lot 4 (Local Authorities): to empower local authorities to respond to citizens’ demands and to promote inclusive and sustainable local development.
Questions may be sent by e-mail no later than 21 days before the deadline for the submission of concept notes to the address(es) below, indicating clearly the reference of the call for proposals: E-mail address: [email protected]
ELIGIBILITY CRITERIA AND GUIDELINES
More information and application details: http://bit.ly/2gONVys
Коментарі
Поділіться перекладом основних вимог, аплікаційної форми?
Добрий день, пані Лесю.
Ми не перекладаємо заявки від донорів без їхнього офіційного дозволу та затвердження задля уникнення колізій і неправильних трактувань.
З повагою,
Катерина
Колізії якраз і виникають від не фахового перекладу. На жаль, є такий досвід.
І отут, Олександре, Ви, на жаль, праві. Пояснення про "офіційні дозволи на переклад від донорів", тобто від відкритих всьому світові західних організацій, потребує пояснення від самих цих організацій, а не від посередників, яким є в даному випадку Гурт.
Матеріал корисний...але якби ще отримати офіційний дозвіл від донорів на переклад....бо значно звужено коло осіб, які б могли прийняти участь у проекті...
Друзі, для того і подають оголошення англійською, щоб відсіяти ГО що не дадуть собі ради його прочитати. Бо працювати, комунікувати і звітувати доведеться... англійською ;)