bg-img bg-img bg-img
Увiйти в ГУРТ
Забули пароль?

Ще не з нами? Зареєструйтесь зараз

Відповідей немає. Поетичні читання та розмова з Ією Ківою у Кам’янці-Подільському
26.07.2023

27 липня відбудеться четверта подія в рамках BAZHAN residency — резиденції для поетів/ок і перекладачів/ок поезії, що триває в Кам’янці-Подільському.

Які відповіді дає нам поезія в кризові часи? Чи здатна вона розповісти щось нам чи нашим нащадкам про історичні жахіття? Як співвідносяться мова та досвід? 

Ми запрошуємо  шукати відповіді на ці запитання разом з четвертою учасницею BAZHAN residency поеткою, перекладачкою та журналісткою Ією Ківою. 

 Модерує розмову кураторка BAZHAN residency Таня Родіонова.

Початок о 17:00

Дворик Центральної міської бібліотеки ім. Костя Солухи,

Кам’янець-Подільський, вул. Князів Коріатовичів, 3

Вхід вільний

Ія Ківа — поетка, перекладачка, журналістка. Членкиня Українського ПЕНу. Народилася в 1984 році в Донецьку, через російсько-українську війну у 2014 році переїхала до Києва, а після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну — до Львова. Авторка поетичних збірок «Подальше от рая» (2018) і «Перша сторінка зими» (2019), а також книжки інтерв’ю з білоруськими письменниками «Ми прокинемось іншими: розмови з сучасними білоруськими письменниками про минуле, теперішнє і майбутнє Білорусі» (2021). Перекладає польську та білоруську поезію та есеїстику. Її власні вірші перекладено 33 мовами.

 Проєкт реалізується ГО Translatorium та реалізується за підтримки Versopolis і фінансується програмою Європейського Союзу «Креативна Європа».

 Докладніше читайте на офіційному сайті TRANSLATORIUM та на сторінці резиденції в Facebook.  

Якщо маєте додаткові запитання, звертайтеся за електронною адресою: [email protected].

Контакти

  • TRANSLATORIUM

Коментарі

  •   Пiдписатися на новi



Щоб розмістити свою новину, відкоментувати чи скопіювати потрібний текст, зареєструйтеся та на портал.